氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
袴谷憲昭 | A Comparative Edition of the Old and New Tibetan Translations of the Saṃdhinirmocana-sūtra (I) | 駒沢大学仏教学部論集 通号 17 | 1986-10-01 | 1-17(L) | 詳細 | あり | IB:00020093 | - |
袴谷憲昭 | A Comparative Edition of the Old and New Tibetan Translations of the Saṃdhinirmocana-sūtra (III) | 駒沢大学仏教学部論集 通号 18 | 1988-10-31 | 1-35(L) | 詳細 | あり | IB:00020122 | - |
吉田哲 | Pramāṇasamuccayaṭīkā第一章(ad PS I 3c-5 & PSV)和訳 | インド学チベット学研究 通号 15 | 2011-12-01 | 134-164(L) | 詳細 | | IB:00106037 | - |
ShimokawabeKiyoshi | An Emendation of the Tibetan Translation of Vasubandhu's Commentary on Jñeyalakṣaṇa-praveśa of the Mahāyāna-Saṃgraha | 法華文化研究 通号 18 | 1992-03-01 | 55-76(L) | 詳細 | あり | IB:00023720 | - |
辛嶋静志 | An Old Tibetan Translation of the Lotus Sutra from Khotan | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 8 | 2005-03-31 | 191-268(L) | 詳細 | あり | IB:00132438 | - |
辛嶋静志 | An Old Tibetan Translation of the Lotus Sutra from Khotan | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 9 | 2006-03-31 | 89-181(L) | 詳細 | あり | IB:00132449 | - |
辛嶋静志 | An Old Tibetan Translation of the Lotus Sutra from Khotan | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 10 | 2007-03-31 | 213-324(L) | 詳細 | あり | IB:00132467 | - |
辛嶋静志 | An Old Tibetan Translation of the Lotus Sutra from Khotan | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 11 | 2008-03-31 | 177-301(L) | 詳細 | あり | IB:00132487 | - |
ToraFernando | APOLOGETICS AND HARMONY IN THE LOTUS SŪTRA AND BHAVYA | 法華文化研究 通号 29 | 2003-03-20 | 1-27(L) | 詳細 | あり | IB:00062447 | - |
川崎信定 | A Reference to Maga in the Tibetan Translation of the Tarkajvālā | 印度學佛敎學硏究 通号 46 | 1975-03-31 | 14-20(L) | 詳細 | あり | IB:00004050 | - |
李学竹 | A Sanskrit folio of the Yuktiṣaṣṭikāvṛtti newly found in Tibet | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 17 | 2014-03-31 | 189-194(L) | 詳細 | あり | IB:00132591 | - |
AppleJames B. | A Study and Translation of Atiśa’s Madhyamakopadésa with Indian and Tibetan Commentaries | ACTA TIBETICA ET BUDDHICA 通号 7 | 2014-11-30 | 1-82(L) | 詳細 | あり | IB:00219048 | - |
SuzukiKoshin | A Text Critical Study on Candrakīrti's Bodhisattvayogācāracatuḥśatakaṭīkā, Chapter fourteen | 般若波羅蜜多思想論集:真野龍海博士頌寿記念論文集 通号 7 | 1992-03-28 | 205-250(L) | 詳細 | | IB:00044927 | - |
米澤嘉康 | Background Information on the Tibetan Translation of the Vinayasūtravṛttyabhidhānasvavyākhyāna | 印度學佛敎學硏究 通号 157 | 2022-03-25 | 147-154(L) | 詳細 | | IB:00229466 | - |
SilkJonathan A. | Chinese Sūtras in Tibetan Translation | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 22 | 2019-03-31 | 227-246(L) | 詳細 | あり | IB:00187816 | - |
桂紹隆 | English Translation of the Upāyahṛdaya (pt. 1) | インド学チベット学研究 通号 20 | 2016-12-01 | 195-232(L) | 詳細 | | IB:00173667 | - |
岡本嘉之 | 梵語仏典の冒頭の慣用句‘evaṃ mayā śrutam ekasmin samaye’と、その漢訳およびチベット語訳文について | 東洋学研究 通号 20 | 1986-03-31 | 21-28 | 詳細 | | IB:00027929 | - |
宮崎展昌 | 蔵訳『阿闍世王経』第 I 章前半部分訳注研究 | 佛教学セミナー 通号 110 | 2019-12-30 | 29-54(L) | 詳細 | あり | IB:00204008 | - |
宮崎展昌 | 蔵訳『阿闍世王経』第I章後半部分訳注研究 | 真宗総合研究所研究紀要 通号 37 | 2020-03-31 | 157-174(L) | 詳細 | | IB:00198687 | - |
宮崎展昌 | 蔵訳『阿闍世王経』第II章訳注研究 | 真宗総合研究所研究紀要 通号 34 | 2017-03-31 | 77-97(L) | 詳細 | | IB:00198659 | - |