氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
中田直道 | Śamatha and Nābhi as Referred to in a Chinese Buddhist Work | 東方 通号 6 | 1990-12-31 | 143-147(L) | 詳細 | | IB00029571A | - |
奈良修一 | The Power of the Chinese Merchants in the China Sea World | 東方 通号 12 | 1996-12-31 | 161-174(L) | 詳細 | | IB00029713A | - |
岡部和雄 | Some Preliminary Remarks on the History of Chinese Translation of Buddhist Scriptures | 大乗仏教から密教へ:勝又俊教博士古稀記念論集 通号 12 | 1981-09-20 | 1290-1317 | 詳細 | | IB00046230A | - |
SmetRudy | An Early Vināyaka-Ritual in a Chinese Buddhist Text | 大正大学綜合仏教研究所年報 通号 11 | 1989-03-20 | 164-174(L) | 詳細 | | IB00168410A | - |
湯山明 | Introducing Three Recent Japanese Publications on the Dharmapada Literawre in Chinese | 創価大学・国際仏教学高等研究所・年報 通号 6 | 2003-03-31 | 340-340(L) | 詳細 | あり | IB00041942A | |
菅野博史 | Chinese Buddhist Sutra Commentaries of the Early Period | 創価大学・国際仏教学高等研究所・年報 通号 6 | 2003-03-31 | 301-320(L) | 詳細 | あり | IB00041940A | |
NattierJan | The Twelve Divisions of Scriptures (十二部経) in the Earliest Chinese Buddhist Translations | 創価大学・国際仏教学高等研究所・年報 通号 7 | 2004-03-31 | 167-196(L) | 詳細 | あり | IB00041954A | |
ZacchettiStefano | On Jingfa 経法 in Early Chinese Buddhist Translations | 創価大学・国際仏教学高等研究所・年報 通号 7 | 2004-03-31 | 159-166(L) | 詳細 | あり | IB00041953A | |
辛嶋静志 | Qiuluzi 秋露子, An Early Chinese Name for Śāriputra | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 8 | 2005-03-31 | 361-376(L) | 詳細 | あり | IB00132441A | |
NattierJan | The Names of Amitābha/Amitāyus in Early Chinese Buddhist Translations (1) | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 9 | 2006-03-31 | 183-199(L) | 詳細 | あり | IB00132450A | |
NattierJan | The Names of Amitābha/Amitāyus in Early Chinese Buddhist Translations (2) | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 10 | 2007-03-31 | 359-394(L) | 詳細 | あり | IB00132470A | |
NattierJan | “One Vehicle” (一乗) in the Chinese Āgamas | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 10 | 2007-03-31 | 181-200(L) | 詳細 | あり | IB00132465A | |
辛嶋静志 | A Project for a Buddhist Chinese Dictionary* | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 10 | 2007-03-31 | 337-358(L) | 詳細 | あり | IB00132469A | |
菅野博史 | A General Survey of Research Concerning Chinese Commentaries on the Lotus Sūtra | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 10 | 2007-03-31 | 417-444(L) | 詳細 | あり | IB00132472A | |
辛嶋静志 | A Study of the Language of Early Chinese Buddhist Translations | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 16 | 2013-03-31 | 273-288(L) | 詳細 | あり | IB00132573A | |
橋本貴子 | Siddham Script in the University of Tokyo Manuscript of the Chinese Version of the Ārya-mahā-māyūrī Vidyā-rājñī | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 18 | 2015-03-31 | 263-273(L) | 詳細 | あり | IB00148053A | |
辛嶋静志 | Indian Folk Etymologies and their Reflections in Chinese Translations | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 19 | 2016-03-31 | 101-123(L) | 詳細 | あり | IB00154255A | |
Anālayo | Some Renditions of the Term Tathāgata in the Chinese Āgamas | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 20 | 2017-03-31 | 10-21(L) | 詳細 | あり | IB00162600A | |
范晶晶 | Newly Identified Khotanese Fragments in the “Bodhisattva Compendium” and Their Chinese, Pāli and Sanskrit Parallels | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 21 | 2018-03-31 | 323-334(L) | 詳細 | あり | IB00174232A | |
辛嶋静志 | Stūpas described in the Chinese translations of the Vinayas | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 21 | 2018-03-31 | 439-469(L) | 詳細 | あり | IB00174244A | |