氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
NattierJan | The Twelve Divisions of Scriptures (十二部経) in the Earliest Chinese Buddhist Translations | 創価大学・国際仏教学高等研究所・年報 通号 7 | 2004-03-31 | 167-196(L) | 詳細 | あり | IB00041954A | |
ZacchettiStefano | On Jingfa 経法 in Early Chinese Buddhist Translations | 創価大学・国際仏教学高等研究所・年報 通号 7 | 2004-03-31 | 159-166(L) | 詳細 | あり | IB00041953A | |
辛嶋静志 | Qiuluzi 秋露子, An Early Chinese Name for Śāriputra | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 8 | 2005-03-31 | 361-376(L) | 詳細 | あり | IB00132441A | |
NattierJan | The Names of Amitābha/Amitāyus in Early Chinese Buddhist Translations (1) | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 9 | 2006-03-31 | 183-199(L) | 詳細 | あり | IB00132450A | |
大西純子 | 「関野貞資料」にみる Osvald Sirén 著 Chinese Sculpture from the 5th to the 14th Century 成立の背景 | 佛敎藝術 通号 291 | 2007-03-30 | 51-82(R) | 詳細 | | IB00074979A | |
NattierJan | The Names of Amitābha/Amitāyus in Early Chinese Buddhist Translations (2) | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 10 | 2007-03-31 | 359-394(L) | 詳細 | あり | IB00132470A | |
NattierJan | “One Vehicle” (一乗) in the Chinese Āgamas | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 10 | 2007-03-31 | 181-200(L) | 詳細 | あり | IB00132465A | |
辛嶋静志 | A Project for a Buddhist Chinese Dictionary* | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 10 | 2007-03-31 | 337-358(L) | 詳細 | あり | IB00132469A | |
菅野博史 | A General Survey of Research Concerning Chinese Commentaries on the Lotus Sūtra | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 10 | 2007-03-31 | 417-444(L) | 詳細 | あり | IB00132472A | |
SuzukiD. T. | Impressions of Chinese Buddhism | 松ヶ岡文庫研究年報 通号 22 | 2008-03-25 | 81-123(L) | 詳細 | | IB00063683A | |
RobertJean-Noël | Japanese Buddhist Poetry and the Chinese Language | 仏教と文化: 多田孝正博士古稀記念論集 通号 22 | 2008-11-30 | 35-49(L) | 詳細 | | IB00082125A | - |
KannoHiroshi | On the Concepts of "Salvific Impetus" and "Resonantal Stimulus and Response" in the Early Period of Chinese Buddhism, Focusing on the Cases of Daosheng and Sengliang | 仏教と文化: 多田孝正博士古稀記念論集 通号 22 | 2008-11-30 | 51-74(L) | 詳細 | | IB00082122A | - |
Dhammajoti (法光)KL | Fa Ju Jing, the Oldest Chinese Version of the Dharmapada | 佛教研究 通号 37 | 2009-03-20 | 1-38(L) | 詳細 | | IB00187160A | - |
LegittimoElsa | Relics, Relic Worship and Stūpas in the Chinese Translation of the Ekottarika-āgama | 印度学仏教学研究 通号 118 | 2009-03-25 | 57-63(L) | 詳細 | あり | IB00079820A | |
RadichMichael | External Evidence Relating to Works Ascribed to Paramārtha, with a Focus on Traditional Chinese Catalogue | 眞諦三藏研究論集 通号 118 | 2012-03-25 | 39-102(L) | 詳細 | | IB00245588A | |
石田智宏 | REEVALUATING THE RELATIONSHIP BETWEEN THE SANSKRIT AND CHINESE VERSIONS OF THE LOTUS SUTRA | 桂林学叢 通号 23 | 2012-03-31 | 1-11(L) | 詳細 | あり | IB00229941A | |
OngClifton Dodatsu | The Propagation of Shin Buddhism in Chinese | 龍谷大学大学院文学研究科紀要 通号 34 | 2012-12-25 | 28-50(L) | 詳細 | | IB00169758A | - |
赤羽律 | On the Digressions of the Prajñāpradīpa, with a Reevaluation of Its Chinese Translation | 印度学仏教学研究 通号 130 | 2013-03-25 | 124-130(L) | 詳細 | あり | IB00128486A | |
辛嶋静志 | A Study of the Language of Early Chinese Buddhist Translations | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 16 | 2013-03-31 | 273-288(L) | 詳細 | あり | IB00132573A | |
赤羽律 | Rethinking the Chinese Translation of the Prajñāpradīpa | 印度学仏教学研究 通号 133 | 2014-03-25 | 153-160(L) | 詳細 | | IB00140126A | |