INBUDS     検索語入力欄:[D]
ā   ī   ū                     ñ   ś                                         
ā   Ā   á   Á   à   À   ă   Ă   ǎ   Ǎ   â      ä   Ä   ā̆   Ā̆   æ   Æ   ç   Ç   č   Č         ē   Ē   é   É   è   È   ê   Ê   ě   Ě   ĕ   Ĕ                     ī   Ī   í   Í   ì   Ì   î   Π  ï   Ï   ĭ   Ĭ   ī̆   Ī̆   ĩ   Ĩ                           Ń   ń               ṇ̄   Ṇ̄   ñ   Ñ   ō   Ō   ó   Ó   ò   Ò   ô   Ô   ǒ   Ǒ   ŏ   Ŏ   ö   Ö   ø   Ø   œ   Œ                  ś   Ś               š   Š   ß               ū   Ū   ú   Ú   ù   Ù   ŭ   Ŭ   ǔ   Ǔ   û   Û   ü   Ü   ū̆   Ū̆         ź   Ź        

検索キーワード: 翻訳 [SAT] 翻訳 翻譯 [ DDB ] 飜訳 飜譯 [ DDB ]

検索対象: タイトル

-- 125 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
インド (44 / 19390)  中国 (29 / 16593)  チベット (19 / 2689)  日本 (19 / 56210)  仏教学 (18 / 6602)  中国仏教 (16 / 8171)  翻訳 (15 / 137)  チベット仏教 (14 / 1552)  インド仏教 (12 / 7658)  日本仏教 (10 / 28382)  [30件まで表示]
1 2 3 4 5 6 7
氏名 タイトル 媒体名 発行日 掲載頁詳細本文INBUDS IDCI
村上専精仏典翻訳家の四天王東洋哲学 通号 1894-08-02 218-222詳細IB:00042800-
片山了仙無量寿経の翻訳淨土學 通号 1 1930-03-14 141-160詳細IB:00016857-
宇井伯寿金剛般若経及び論の翻訳並に註釈常盤博士還暦記念仏教論叢 通号 1 1933-07-15 35-60(R)詳細IB:00047593-
足利宣正観無量寿経飜訳考顕真学報 通号 14 1934-09-15 56-65(L)詳細IB:00037542-
玉置韜晃翻訳考禅学研究 通号 27 1937-07-10 88-94(L)詳細IB:00020845-
春日井真也翻訳に於ける一問題佛教論叢 通号 2 1949-02-25 76-79(R)詳細IB:00162840-
佐々木教悟西域記のチベット語訳及びその翻訳者印度学仏教学研究 通号 3 1953-09-30 72-74詳細ありIB:00000112-
渡辺楳雄阿毘達磨集異門足論訳を例としての翻経三蔵玄奘の翻訳混乱(主として誤訳)について印度学仏教学論集:宮本正尊教授還暦記念論文集 通号 3 1954-07-01 209-214(R)詳細IB:00047478-
酒井紫朗飜訳名義大集の難語釈 Pañjikā-madhyavyutpattiについて密教文化 通号 29/30 1955-05-20 1-10(L)詳細IB:00015651-
芳村修基チベット人翻訳者の索引龍谷大学論集 通号 350 1955-10-20 1-36(L)詳細IB:00013468-
横超慧日中国仏教初期の翻訳論山口博士還暦記念:印度学仏教学論叢 通号 350 1955-11-01 221-232(R)詳細IB:00047445-
横超慧日釈道安の翻訳論印度学仏教学研究 通号 10 1957-03-30 120-130詳細ありIB:00000698-
横超慧日鳩摩羅什の翻訳大谷学報 通号 136 1958-03-15 1-25詳細IB:00025186-
芳村修基初期チベット仏教における飜訳形成印度学仏教学研究 通号 12 1958-03-30 194-197詳細ありIB:00000851-
辻直四郎カーシカル出版・翻訳 バラドヴァージャのシュラウタ、パイトリメーディカ、パリシェーシャ・スートラ東洋学報 通号 12 1965-06-30 135-144詳細IB:00018209-
緒方宗博禅籍翻訳上の諸問題禅学研究 通号 55 1966-02-20 191-192(L)詳細IB:00020993-
奈良康明サラハパーダ作ドーハ・コーシャ(翻訳及びノート(1)駒澤大學佛敎學部硏究紀要 通号 24 1966-03-15 13-33(L)詳細ありIB:00019422-
磯田煕文サンスクリット語のチベット語翻訳法について印度学仏教学研究 通号 30 1967-03-31 188-192詳細ありIB:00002330-
渡辺照宏摂真実論序章の翻訳研究東洋学研究 通号 2 1967-08-20 15-27(L)詳細IB:00027819-
小池覚淳中国の仏典翻訳に関する疑問精神科学 通号 7 1968-03-20 1-9(L)詳細IB:00038553-
1 2 3 4 5 6 7
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):CiNii & J-Stage