INBUDS     検索語入力欄:[D]
ā   ī   ū                     ñ   ś                                         
ā   Ā   á   Á   à   À   ă   Ă   ǎ   Ǎ   â      ä   Ä   ā̆   Ā̆   æ   Æ   ç   Ç   č   Č         ē   Ē   é   É   è   È   ê   Ê   ě   Ě   ĕ   Ĕ                     ī   Ī   í   Í   ì   Ì   î   Π  ï   Ï   ĭ   Ĭ   ī̆   Ī̆   ĩ   Ĩ                           Ń   ń               ṇ̄   Ṇ̄   ñ   Ñ   ō   Ō   ó   Ó   ò   Ò   ô   Ô   ǒ   Ǒ   ŏ   Ŏ   ö   Ö   ø   Ø   œ   Œ                  ś   Ś               š   Š   ß               ū   Ū   ú   Ú   ù   Ù   ŭ   Ŭ   ǔ   Ǔ   û   Û   ü   Ü   ū̆   Ū̆         ź   Ź        

検索キーワード: 英訳 [SAT] 英譯 [SAT]

検索対象: すべて

関連キーワード(関連度上位10件/括弧内数字はキーワード登場回数):
選択本願念仏集 (文献) (...)  教行信証 (文献) (...)  選択集 (文献) (...)  英訳般若心経 (文献) (...)  写経運動 (術語) (...)  布教 (術語) (...)  悪人正機 (術語) (...)  ロゴス的な言語 (術語) (...)  出版 (術語) (...)  法語 (術語) (...) 
-- 131 件ヒット
1 2 3 4 5 6 7
氏名 タイトル 媒体名 発行日 掲載頁詳細本文INBUDS ID
米田 淳貴 (著)日本の神社仏閣名の英訳について龍谷大学大学院文学研究科紀要 通号 37 2015-12-25 168-188(L)詳細IB:00179436
吉田 昇代 (著)虚仮不実の自覚真宗研究:真宗連合学会研究紀要 通号 32 1987-12-25 101-111詳細IB:00033030
横井 雄峯 (著)正法眼蔵仏性の英訳についての考察1禅研究所紀要 通号 9 1980-03 1-8(L)詳細IB:00027138
横井 雄峯 (著)正法眼蔵仏性の英訳について(2)禅研究所紀要 通号 11 1982-03 41-50(L)詳細IB:00027164
横井 雄峯 (著)Gyōbutsu-Iigi(The Dignified Deeds of the Buddhas):『英訳正法眼蔵行仏威儀巻』禅研究所紀要 通号 12 1984-04 1-23(L)詳細IB:00027174
山田 徹念 (監修)真宗用語英訳研究(2)龍谷大学仏教文化研究所紀要 通号 28 1990-02-10 1-19(L)詳細IB:00013264
山口 清 (著)英訳詩集「ギーターンジャリ」についてタゴール生誕百年祭記念論文集 通号 1961-05 99-115(R)詳細IB:00048319
山浦 歩 (著)禅籍の英訳について印度学仏教学研究 通号 135 2015-03-20 17-20(L)詳細IB:00153206
安冨 信哉 (著)英訳『教行信証』の諸問題真宗総合研究所研究所紀要 通号 4 1986-01-31 143-164詳細IB:00029263
安富 信哉 (著)「相応」の智慧現代と親鸞 通号 24 2012-06-01 184-201(R)詳細IB:00171175
矢崎 正見 (著)法華経伝訳とその形態法華経の思想と文化:法華経研究 通号 1 1965-03-20 227-248(R)詳細IB:00050231
森本 康義 (著)密教の国際化・現代化に関する考察密教と諸文化の交流:山崎泰廣教授古稀記念論文集 通号 1998-08 399-416(L)詳細IB:00044359
村野 宣忠 (著)法華経々題の英訳名について大崎学報 通号 122 1967-07-25 175-176詳細IB:00023224
村田 忠兵衛 (著)法顕伝備考仏教思想論集:奥田慈応先生喜寿記念 通号 1976-10-22 639-649(R)詳細IB:00046623
丸井 浩 (著)The Urugodawatte Great Controversy, Shaku Goshin (釈悟震), Eng. tr. and ed. (英訳・編集), New English Translation & the Sinhala Text, Colombo: Udaya Graphics Press, 2012.東方 通号 28 2013-03-31 402-405(L)詳細IB:00123921
松田 真道 (著)修証義英訳の意義教化研修 通号 25 1981-10-01 110-111(R)詳細IB:00072475
前田 專學 (共著); 武田 浩学 (共著)大拙英訳『教行信証』の編集を終えて松ヶ岡文庫研究年報 通号 25 2011-03-25 17-33(R)詳細IB:00122354
前田 專學 (著)鈴木大拙訳『教行信証』の編集をめぐって現代と親鸞 通号 24 2012-06-01 164-183(R)詳細IB:00171174
本多 弘之 (著)巻頭言現代と親鸞 通号 24 2012-06-01 162-163(R)詳細IB:00171173
本多 弘之 (著)浄土を求めさせたものーー『大無量寿経』を読む(十一)〈第四十講〉現代と親鸞 通号 24 2012-06-01 144-159(R)詳細IB:00171172
1 2 3 4 5 6 7
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):CiNii & J-Stage