氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
SinghSanghasen | Prakrit Verses Sanskrit | パーリ学仏教文化学 通号 4 | 1991-05-01 | 45-65(L) | 詳細 | あり | IB00036044A | - |
SinclairIain | Ruriko Sakuma, Sādhanamālā: Avalokiteśvara Section: Sanskrit and Tibetan Texts, Asian Iconography Series 3, Delhi: Adroit Publishers, 2002, 279 Pp. Rs.750 | NAGOYA STUDIES IN INDIAN CULTURE AND BUDDHISM: SAṂBHĀṢĀ 通号 24 | 2004-09-30 | 170-173(L) | 詳細 | あり | IB00192115A | - |
SinclairIain | Masahide Mori, Vajrāvalī of Abhayākaragupta: Edition of Sanskrit and Tibetan Versions, 2 vols., Buddhica Britannica Series Continua XI, Tring, UK: Institute of Buddhist Studies, 2009, xxvi + 324 Pp. (vol.1), v + 325-722 Pp.(vol.2). (Hardback) | NAGOYA STUDIES IN INDIAN CULTURE AND BUDDHISM: SAṂBHĀṢĀ 通号 29 | 2011-09-30 | 94-100(L) | 詳細 | あり | IB00200073A | |
白石真道 | 信玄公護身旗の梵字真言に就いて | 密教文化 通号 33 | 1956-04-20 | 46-38(L) | 詳細 | | IB00015670A | - |
白石真道 | "two ślokas in the Sanskrit text of Tattva-saṃgraha-tantra,chapter of (Vidyārāja) Trailokyavijaya, with a commentary and indices" | 印度學佛敎學硏究 通号 14 | 1959-03-30 | 105-111(L) | 詳細 | あり | IB00001012A | |
白石真道 | 般若心経梵本の解釈について | 印度學佛敎學硏究 通号 55 | 1979-12-31 | 92-97(L) | 詳細 | あり | IB00005134A | |
声聞地研究会 | 梵文声聞地(十三) | 大正大学綜合佛教研究所年報 通号 16 | 1994-03-01 | 73-129(L) | 詳細 | | IB00058966A | |
声聞地研究会 | 梵文声聞地(十四) | 大正大学綜合佛教研究所年報 通号 17 | 1995-03-01 | 19-71(L) | 詳細 | | IB00058968A | |
声聞地研究会 | 梵文声聞地(十五) | 大正大学綜合佛教研究所年報 通号 18 | 1996-03-20 | 1-35(L) | 詳細 | | IB00240061A | |
声聞地研究会 | 梵文声聞地(二十六) | 大正大学綜合佛教研究所年報 通号 34 | 2012-03-31 | 45-85(L) | 詳細 | | IB00103293A | - |
象本 | 梵文『菩薩蔵経』と漢蔵訳本の関係について | 印度学仏教学研究 通号 140 | 2016-12-20 | 200-205(L) | 詳細 | | IB00168790A | |
象本 | 梵文『菩薩蔵経』と漢蔵訳本 | 佛教大学大学院紀要/文学研究科篇 通号 45 | 2017-03-01 | 49-64(L) | 詳細 | あり | IB00192221A | - |
生野昌範 | Vinayavibhaṅgaの新出梵文写本断簡 | 印度学仏教学研究 通号 128 | 2012-12-20 | 191-195(L) | 詳細 | あり | IB00121843A | |
生野昌範 | Or. 15009/601-678 | The British Library Sanskrit Fragments / Buddhist Manuscripts from Central Asia 通号 128 | 2015-01-01 | 419-484(L) | 詳細 | あり | IB00203959A | |
生野昌範 | Vinayavibhaṅgaの梵文写本断簡における問題点 | 印度學佛敎學硏究 通号 138 | 2016-03-20 | 213-218(L) | 詳細 | あり | IB00162110A | |
生野昌範 | 新出サンスクリット語写本断簡に見られる諸文献 | 印度学仏教学研究 通号 146 | 2018-12-20 | 90-95(L) | 詳細 | | IB00189977A | naid/120006534035, IB00199655A, ncid/BA25722698 |
生野昌範 | 『雑阿含経』第482-483経に相当する新出サンスクリット語断簡 | 印度學佛敎學硏究 通号 149 | 2019-12-20 | 65-70(L) | 詳細 | あり | IB00196493A | |
生野昌範 | Vinaya-uttaragranthaのUpāliparipṛcchā, Prātideśanikā第2–4条に相当するサンスクリット語断簡 | BIIBS Bulletin of the International Institute for Buddhist Studies 通号 3 | 2020-01-01 | 91-120(L) | 詳細 | あり | IB00213813A | |
生野昌範 | 『根本説一切有部律』に属するVinayavibhaṅga, Pāyattikā第6条のサンスクリット語断簡 | 国際仏教学大学院大学研究紀要 通号 24 | 2020-03-31 | 27-70(L) | 詳細 | あり | IB00211768A | |
蔣忠新 | 梵文法華経のテキストに関する若干の問題 | 東洋学術研究 通号 142 | 1999-05-20 | 1-15(L) | 詳細 | | IB00118062A | - |