氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
梶山雄一 | Prabhubhai Bhikhabhai Patel (Edited by): Cittavisuddhiprakarna of Aryadeva Sanskrit and Tibetan Textes, with a foreword by Vidhusekhara Bhattacharya | 仏教文化研究 通号 2 | 1952-09-30 | 122-123(R) | 詳細 | あり | IB00061860A | |
服部正明 | Sujitkumar Mukhopadhyaya; The Trisvabhāvanirdeśa of Vasubandhu, Sanskrit text and Tibetan versions, edited with an English translation, introduction and vocabularies Visvabharati Series No.4 | 仏教文化研究 通号 2 | 1952-09-30 | 124-124(R) | 詳細 | あり | IB00061862A | |
辻直四郎 | "T.Burrow:The Sanskrit Language.The Great Languages.London(Faber and Faber)1954 22×14cm,IV,426 pp." | 印度学仏教学研究 通号 8 | 1956-03-30 | 255-259 | 詳細 | | IB00000602A | |
岩本裕 | Catalogue of the Buddhist Sanskrit Manuscripts in the Library of Tokai University | 東海大学紀要:文学部 通号 2 | 1959-01-01 | 17-28 | 詳細 | | IB00016806A | |
白石真道 | "two ślokas in the Sanskrit text of Tattva-saṃgraha-tantra,chapter of (Vidyārāja) Trailokyavijaya, with a commentary and indices" | 印度學佛敎學硏究 通号 14 | 1959-03-30 | 105-111(L) | 詳細 | あり | IB00001012A | |
WaymanAlex | the sacittikā and acittikā bhūmi and the pratyekabuddhabhūmi(Sanskrit texts) | 印度學佛敎學硏究 通号 15 | 1960-01-25 | 30-34(L) | 詳細 | あり | IB00001112A | |
小島文保 | On Reading the Sanskrit Verses of the Saddharmapuṇḍarīka Sūtra | 佛教學研究 通号 18/19 | 1961-10-01 | 12-22(L) | 詳細 | | IB00012757A | |
IwamotoYutaka | vādo-, Hybrid Sanskrit Form for prādur- : | インド学試論集 通号 3 | 1962-06-25 | 1-6 | 詳細 | | IB00027342A | - |
奈良康明 | On the “So'ham”, “Sa tvam” etc. in the Buddhist (hybrid) Sanskrit | 印度學佛敎學硏究 通号 22 | 1963-03-31 | 32-38(L) | 詳細 | あり | IB00001699A | |
宮坂宥勝 | A Sanskrit-Tibetan and Japanese Index to the Hetutattvopadeśa of Jitāri | 密教文化 通号 68 | 1964-09-30 | 57-31(L) | 詳細 | あり | IB00015812A | - |
高崎直道 | remarks on the Sanskrit fragments of the Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra | 印度學佛敎學硏究 通号 25 | 1965-01-31 | 33-41(L) | 詳細 | あり | IB00001933A | |
瓜生津隆真 | Gadjin M.Nagao : MADHYĀNTAVIBHĀGA-BHĀṢYA A Buddhist Philosophical Treatise edited for the first time from a Sanskrit manuscript | 鈴木学術財団研究年報 通号 1 | 1965-03-31 | 96-98(L) | 詳細 | | IB00033861A | - |
辻直四郎 | A Catalogue of the Sanskrit ManuscriptsIn the Tokyo University library | 鈴木学術財団年報 通号 2 | 1966-03-01 | 84-86 | 詳細 | | IB00033885A | - |
佐藤道郎 | Das Problem des Passivs zwischen dem Sanskrit und dem Tibetischen | 印度學佛敎學硏究 通号 36 | 1970-03-31 | 55-62(L) | 詳細 | あり | IB00002999A | |
桜部建 | Index to the Abhidharmakośabhāṣya (阿毘達磨倶舍論索引), Part I, Sanskrit-Tibetan-Chinese, By Akira Hirakawa in collaboration with S. Hirai, S. Takahashi, N. Hakamaya & G. Yoshizu | 鈴木学術財団研究年報 通号 10 | 1974-05-23 | 137-139(L) | 詳細 | | IB00034087A | - |
研究部 | A Companion to contemporary Sanskrit | 鈴木学術財団研究年報 通号 11 | 1975-09-10 | 123-124 | 詳細 | | IB00034133A | - |
長尾雅人 | Susumu Yamaguchi,Index to the Prasannapadā Madhyamakavṛtti, Part One : Sanskrit-Tibetan,12+250 Part Two : Tibetan-Sanskrit, x+249, Kyoto : Heirakuji-shoten,1974 | 鈴木学術財団研究年報 通号 12/13 | 1976-10-20 | 121-125(L) | 詳細 | | IB00034164A | - |
松本照敬 | Ādiśeṣa, THE ESSENCE OF SUPREME TRUTH (PARAMĀRTHASĀRA), SANSKRIT TEXT WITH TRANSLATION AND NOTES BY HENRY DANIELSON, (RELIGIOUS TEXTS TRANSLATION SERIES NISABA VOLUME TEN), E. J. BRILL, LEIDEN, 1980. | 成田山仏教研究所紀要 通号 5 | 1980-12-15 | 265-266(R) | 詳細 | | IB00175314A | - |
田端哲哉 | N. S. Shukla(ed.): The Buddhist Hybrid Sanskrit Dharmapada | 仏教学セミナー 通号 33 | 1981-05-30 | 68-73 | 詳細 | | IB00026696A | - |
KnoblVon Werner Franz | ZWEI STUDIEN ZU WÖRTERN DES SANSKRIT | 成田山仏教研究所紀要 通号 6 | 1981-12-15 | 1-79(L) | 詳細 | | IB00033644A | - |