氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
谷貞志 | The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III vv.51-59[with the text and a translation] | 高知工業高等専門学校学術紀要 通号 38 | 1994-01-31 | 1-16 | 詳細 | | IB00030926A | - |
JiXian-lin | TRANSLATION FROM THE TOCHARIAN MAITREYA-SAMITINĀṬAKA | 知の邂逅―仏教と科学:塚本啓祥教授還暦記念論文集 通号 38 | 1993-03-01 | 93-99(L) | 詳細 | | IB00044846A | - |
谷貞志 | The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III vv.34-39[with the text and a translation] | 高知工業高等専門学校学術紀要 通号 37 | 1993-01-31 | 1-15 | 詳細 | | IB00030924A | - |
谷貞志 | The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III vv.40-50[with the text and a translation] | 高知工業高等専門学校学術紀要 通号 37 | 1993-01-31 | 17-34 | 詳細 | | IB00030925A | - |
稲垣久雄 | THE ESOTERIC MEANING OF 'AMIDA' 阿弥陀秘釈 BY KAKUBAN-An ennotated translation with introduction | 興教大師覚鑁研究:興教大師八百五十年御遠忌記念論集 通号 37 | 1992-12-12 | 15-32(L) | 詳細 | | IB00047898A | - |
HikitaHiromichi | Sāttvata Saṃhitā An Annotated Translation Chapter 17 (2) | 曹洞宗研究員研究紀要 通号 23 | 1992-09-20 | 55-101(L) | 詳細 | | IB00079687A | - |
御牧克巳 | Annotated translation of the chapter on the Yogācāra of the Blo gsal grub mtha' | 京都大學文學部硏究紀要 通号 31 | 1992-03-31 | 1-49(L) | 詳細 | | IB00032135A | |
引田弘道 | Sāttvata Saṃhitā: An Annotated Translation, Chapter 16 | 東海仏教 通号 37 | 1992-03-31 | 1-12(L) | 詳細 | | IB00021836A | - |
ShimokawabeKiyoshi | An Emendation of the Tibetan Translation of Vasubandhu's Commentary on Jñeyalakṣaṇa-praveśa of the Mahāyāna-Saṃgraha | 法華文化研究 通号 18 | 1992-03-01 | 55-76(L) | 詳細 | あり | IB00023720A | |
引田弘道 | Sāttvata Saṃhitā: An Annotated Translation. Chapter 14 and 15 | 禅研究所紀要 通号 20 | 1992-03-01 | 230-210(L) | 詳細 | あり | IB00027229A | - |
引田弘道 | Sāttvata Saṃhitā: An Annotated Translation. Chapter 10-11 | 禅研究所紀要 通号 18/19 | 1991-03-01 | 340-294(L) | 詳細 | あり | IB00027220A | - |
引田弘道 | Sāttvata Saṃhitā An Annotated Translation Chapter 17 (1) | 曹洞宗研究員研究紀要 通号 21 | 1990-12-01 | 1-54(L) | 詳細 | | IB00073395A | - |
引田弘道 | Sāttvata Saṃhitā. An Annoted Translation. Chapter3-6(1) | 人間文化:愛知学院大学人間文化研究所紀要 通号 5 | 1990-09-20 | 1-49 | 詳細 | | IB00027028A | - |
InagakiHisao | PAN-CHOU-SAN-MEI-CHING 般舟三昧経 (Translation with Notes) | インド哲学と仏教:藤田宏達博士還暦記念論集 通号 5 | 1989-11-10 | 49-88(L) | 詳細 | | IB00045247A | - |
TodaroDale | An Annotated Translation of the Pañcābhisaṃbodhi Practice of the Tattvasaṃgraha | 密教文化論集:堀内寛仁先生喜寿記念 通号 5 | 1989-03-21 | 770-786(L) | 詳細 | - | IB00230608A | |
DaleTodaro | An Annotated Translation of the Pañcābhisaṃbodhi Practice of the Tattvasaṃgraha | 密教文化 通号 159 | 1987-09-21 | 146-131(L) | 詳細 | - | IB00016210A | - |
RhodesRobert | Annotated Translation of the Ssu-chiao-i,(On the Four Teachings),Chüan 2 | 真宗総合研究所研究所紀要 通号 4 | 1986-01-31 | 93-141(L) | 詳細 | - | IB00029264A | - |
山本智教 | An English translation of "The Indication of the Refuge for the Deaf and the Blind" | 密教文化 通号 151 | 1985-09-21 | 86-72(L) | 詳細 | - | IB00016180A | - |
矢板秀臣 | On anupalabdhi, annotated translation of Dharmakīrti's Pramāṇavārttikasvavṛtti (II) | 智山学報 通号 48 | 1985-03-31 | 1-14(L) | 詳細 | あり | IB00142752A | |
TodaroDale | An Annotated, English Translation of the Tenth Stage of Kūkai's Jūjūshinron | 弘法大師と密教の文化:弘法大師御入定千百五十年記念論文集 通号 48 | 1985-03-21 | 449-419(L) | 詳細 | | IB00227886A | |