氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
今枝由朗 | Chinese texts on the Tibetan king Glang Dar ma | 仏教学セミナー 通号 74 | 2001-10-30 | 26-38(L) | 詳細 | あり | IB00027011A | - |
MatsudaYuko | Chinese Versions of the Buddha's Biography | 印度学仏教学研究 通号 73 | 1988-12-01 | 24-33(L) | 詳細 | あり | IB00007138A | |
橋本芳契 | Concerning The Philosophic Influence of Vimalakîrti-nirdeśa-sûtra upon Chinese Culture | 印度学仏教学研究 通号 43 | 1973-12-31 | 1-9(L) | 詳細 | あり | IB00003727A | |
RadichMichael | External Evidence Relating to Works Ascribed to Paramārtha, with a Focus on Traditional Chinese Catalogue | 眞諦三藏研究論集 通号 43 | 2012-03-25 | 39-102(L) | 詳細 | | IB00245588A | |
Dhammajoti (法光)KL | Fa Ju Jing, the Oldest Chinese Version of the Dharmapada | 佛教研究 通号 37 | 2009-03-20 | 1-38(L) | 詳細 | | IB00187160A | - |
SuzukiD. T. | Impressions of Chinese Buddhism | 松ヶ岡文庫研究年報 通号 22 | 2008-03-25 | 81-123(L) | 詳細 | | IB00063683A | |
桜部建 | Index to the Abhidharmakośabhāṣya (阿毘達磨倶舍論索引), Part I, Sanskrit-Tibetan-Chinese, By Akira Hirakawa in collaboration with S. Hirai, S. Takahashi, N. Hakamaya & G. Yoshizu | 鈴木学術財団研究年報 通号 10 | 1974-05-23 | 137-139(L) | 詳細 | | IB00034087A | - |
辛嶋静志 | Indian Folk Etymologies and their Reflections in Chinese Translations | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 19 | 2016-03-31 | 101-123(L) | 詳細 | あり | IB00154255A | |
ZacchettiStefano | On Jingfa 経法 in Early Chinese Buddhist Translations | 創価大学・国際仏教学高等研究所・年報 通号 7 | 2004-03-31 | 159-166(L) | 詳細 | あり | IB00041953A | |
NattierJan | “One Vehicle” (一乗) in the Chinese Āgamas | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 10 | 2007-03-31 | 181-200(L) | 詳細 | あり | IB00132465A | |
NattierJan | The Twelve Divisions of Scriptures (十二部経) in the Earliest Chinese Buddhist Translations | 創価大学・国際仏教学高等研究所・年報 通号 7 | 2004-03-31 | 167-196(L) | 詳細 | あり | IB00041954A | |
湯山明 | Introducing Three Recent Japanese Publications on the Dharmapada Literawre in Chinese | 創価大学・国際仏教学高等研究所・年報 通号 6 | 2003-03-31 | 340-340(L) | 詳細 | あり | IB00041942A | |
NasuEisho | Introduction of the Chinese God of the Dead into Medieval Japanese Religious Culture | 仏教と人間社会の研究:朝枝善照博士還暦記念論文集 通号 6 | 2004-03-08 | 277-299(L) | 詳細 | | IB00074038A | |
RobertJean-Noël | Japanese Buddhist Poetry and the Chinese Language | 仏教と文化: 多田孝正博士古稀記念論集 通号 6 | 2008-11-30 | 35-49(L) | 詳細 | | IB00082125A | - |
水野弘元 | J.Brough;The Chinese Pseudo-Translation of Ārya-Śūra’s Jātakamālā紹介 | 印度学仏教学研究 通号 28 | 1966-03-31 | 347-351 | 詳細 | あり | IB00002159A | |
袴谷憲昭 | MAHĀYĀNASAṂGRAHOPANIBANDHANA(I):Its Tibetan and Chinese Texts | 駒澤大學佛敎學部硏究紀要 通号 31 | 1973-03-25 | 368-362(L) | 詳細 | あり | IB00019500A | - |
范晶晶 | Newly Identified Khotanese Fragments in the “Bodhisattva Compendium” and Their Chinese, Pāli and Sanskrit Parallels | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 21 | 2018-03-31 | 323-334(L) | 詳細 | あり | IB00174232A | |
RGIEBEL | Notes on Some Dhāraṇī-sūtras in Chinese Translation | 東アジア仏教―その成立と展開:木村清孝博士還暦記念論集 通号 21 | 2002-11-16 | 27-46(L) | 詳細 | | IB00048558A | - |
KannoHiroshi | On the Concepts of "Salvific Impetus" and "Resonantal Stimulus and Response" in the Early Period of Chinese Buddhism, Focusing on the Cases of Daosheng and Sengliang | 仏教と文化: 多田孝正博士古稀記念論集 通号 21 | 2008-11-30 | 51-74(L) | 詳細 | | IB00082122A | - |
IchimuraShohei | On the Dialectical Meaning of Instantiation in terms of Māyā-Dṛṣṭānta in the Indian and Chinese Mādhyamikas | 印度學佛敎學硏究 通号 72 | 1988-03-25 | 9-15(L) | 詳細 | あり | IB00007042A | |