氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
GiebelRolf W. | The Chin-kang-ting ching yu-ch'ieh shih-pa-hui chih-kuei: An Annotated Translation | 成田山仏教研究所紀要 通号 18 | 1995-03-28 | 107-202(L) | 詳細 | | IB00033803A | - |
元山公寿 | A study on the annotated translation of Ichigo-taiyo-himitsushu | 仏教文化論集(川崎大師教学研究所研究紀要) 通号 7 | 1995-12-01 | 39-77(L) | 詳細 | | IB00040198A | |
YonezawaYoshiyasu | Pratyekabuddhabhūmi Sanskrit Text and Annotated Translation | 三康文化研究所年報 通号 29 | 1998-03-30 | 9-25(L) | 詳細 | | IB00036427A | - |
ホールナールトポール | An Anotated Translation of Madhyamakahṛdayakārikkā | 金沢大学文学部論集 通号 19 | 1999-03-17 | 97-147(L) | 詳細 | | IB00018335A | - |
ホールナールトポール | An Annotated Translation of Madhyamakahrdayakarika / Tarkajvala V.8-26 | 金沢大学文学部論集:行動科学・哲学篇 通号 20 | 2000-03-15 | 75-112(L) | 詳細 | | IB00058756A | - |
HoornaertPaul | An Annotated Translation of Madhyamakahṛdayakārikā/Tarkajvālā V.27-54 | 金沢大学文学部論集:行動科学・哲学篇 通号 21 | 2001-03-01 | 85-100(L) | 詳細 | あり | IB00195258A | - |
HoornaertPaul | An Annotated Translation of Madhyamakahṛdayakārikā/Tarkajvālā V.55-68 | 北陸宗教文化 通号 13 | 2001-03-31 | 13-47(L) | 詳細 | | IB00029421A | - |
徳永宗雄 | An Annotated Translation of MBh 12.168-171 | 京都大學文學部硏究紀要 通号 40 | 2001-03-31 | 1-25(L) | 詳細 | | IB00032138A | |
徳永宗雄 | An Annotated Translation of MBh 12.172-174 | インド思想史研究 通号 13 | 2001-09-15 | 63-79(L) | 詳細 | | IB00021428A | |
スワンソンポール | Thoughts on the Translation of Buddhist Texts into English | 印度學佛敎學硏究 通号 99 | 2001-12-20 | 11-14(L) | 詳細 | あり | IB00009883A | |
湯山明 | Restoration - Translation - Emendation | Buddhist and Indian Studies in Honour of Professor Sodo MORI (森祖道博士頌寿記念・論文集) 通号 99 | 2002-01-01 | 215-224(L) | 詳細 | | IB00048965A | - |
HikitaHiromichi | Sanjukta Gupta, Lakṣmī Tantra: A Pañcarātra Text, Translation and notes with introduction | NAGOYA STUDIES IN INDIAN CULTURE AND BUDDHISM: SAṂBHĀṢĀ 通号 22 | 2002-01-30 | 241-243(L) | 詳細 | あり | IB00021526A | - |
RGIEBEL | Notes on Some Dhāraṇī-sūtras in Chinese Translation | 東アジア仏教―その成立と展開:木村清孝博士還暦記念論集 通号 22 | 2002-11-16 | 27-46(L) | 詳細 | | IB00048558A | - |
渡辺親文 | A Translation of Mahāyānasaṃgraha III.1-4 | 仏教から真宗へ:瓜生津隆真博士退職記念論集 通号 22 | 2003-03-20 | 157-176(L) | 詳細 | | IB00048810A | - |
渡邊親文 | A TRANSLATION OF MAHĀYĀNASAṂGRAHA III.5-7 | NAGOYA STUDIES IN INDIAN CULTURE AND BUDDHISM: SAṂBHĀṢĀ 通号 24 | 2004-09-30 | 99-114(L) | 詳細 | あり | IB00192041A | - |
辛嶋静志 | An Old Tibetan Translation of the Lotus Sutra from Khotan | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 8 | 2005-03-31 | 191-268(L) | 詳細 | あり | IB00132438A | |
ローズロバート | Mark L. Blum, The Origins and Development of Pure Land Buddhism: A Study and Translation of Gyōnen's Jōdo Hōmon Genrushō. Oxford: Oxford University Press, 2002. xxi+470 pp. | 日本仏教綜合研究 通号 4 | 2005-05-31 | 129-135(R) | 詳細 | あり | IB00110054A | |
渡邊親文 | A Translation of Mahāyānasaṃgraha III. 8-11 | 禪學研究 通号 100000 | 2005-07-30 | 73-98(L) | 詳細 | | IB00120027A | |
辛嶋静志 | An Old Tibetan Translation of the Lotus Sutra from Khotan | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 9 | 2006-03-31 | 89-181(L) | 詳細 | あり | IB00132449A | |
望月海慧 | Étienne Lamotte, Śūraṃgamasamādhisūtra: The Concentration of Heroic Progress, An Early Mahāyāna Buddhist Scripture, Translated and Annotated by Étienne Lamotte, English Translation by Sara Boin-Webb, Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, 2003, xxviii+273 Pp., Synopsis of Formulas and Stock Phrases, Index, Rs. 295 | NAGOYA STUDIES IN INDIAN CULTURE AND BUDDHISM: SAṂBHĀṢĀ 通号 25 | 2006-03-31 | 138-144(L) | 詳細 | あり | IB00192179A | - |