INBUDS
検索語入力欄:
[D]
ā
ī
ū
ṛ
ḷ
ṅ
ṭ
ḍ
ṇ
ñ
ś
ṣ
ḥ
ṃ
ā
Ā
á
Á
à
À
ă
Ă
ǎ
Ǎ
â
Â
ä
Ä
ā̆
Ā̆
æ
Æ
ç
Ç
č
Č
ḍ
Ḍ
ē
Ē
é
É
è
È
ê
Ê
ě
Ě
ĕ
Ĕ
ḥ
Ḥ
ḣ
Ḣ
h́
H́
ī
Ī
í
Í
ì
Ì
î
Î
ï
Ï
ĭ
Ĭ
ī̆
Ī̆
ĩ
Ĩ
ḷ
Ḷ
ṃ
Ṃ
ṁ
Ṁ
m̆
M̆
Ń
ń
ṅ
Ṅ
ṇ
Ṇ
ṇ̄
Ṇ̄
ñ
Ñ
ō
Ō
ó
Ó
ò
Ò
ô
Ô
ǒ
Ǒ
ŏ
Ŏ
ö
Ö
ø
Ø
œ
Œ
⊕
ṛ
Ṛ
ṝ
Ṝ
ś
Ś
ṣ
Ṣ
ṡ
Ṡ
š
Š
ß
ṭ
Ṭ
ṫ
Ṫ
ū
Ū
ú
Ú
ù
Ù
ŭ
Ŭ
ǔ
Ǔ
û
Û
ü
Ü
ū̆
Ū̆
ỵ
Ỵ
ź
Ź
タイトル
著者名
雑誌名
キーワード
すべて
20件ずつ
50件ずつ
100件ずつ
200件ずつ
検索キーワード: チベット語訳 [
SAT
] チベット語訳 チベット語譯
検索対象: すべて
-- 83 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
チベット (48 / 3037)
チベット語訳 (31 / 31)
仏教学 (28 / 8083)
インド (25 / 21054)
チベット仏教 (17 / 1764)
インド仏教 (14 / 8064)
法華経 (14 / 4451)
中国 (12 / 18569)
妙法蓮華経玄賛 (10 / 30)
和訳 (9 / 129)
[
30件まで表示
]
基 (8 / 184)
慈恩大師 (8 / 45)
大乗仏教 (5 / 2237)
日本 (5 / 68064)
密教 (4 / 2598)
瑜伽師地論 (4 / 664)
Buddhāvataṃsaka (3 / 7)
Dam pa’i chos puṇḍa rī ka’i ’grel pa (3 / 3)
Mahāsukhavajraguhya (3 / 3)
Śrīparamādyamantrakalpakhaṇḍa (3 / 3)
チベット大蔵経 (3 / 60)
チベット語 (3 / 72)
チベット語訳校合テキスト (3 / 3)
チベット語訳校訂テクスト (3 / 3)
プラサンナパダー (3 / 66)
仏教 (3 / 5156)
倶舎論 (3 / 1227)
大日経 (3 / 1175)
妙法蓮華註 (3 / 5)
序品 (3 / 11)
1
2
3
4
5
氏名
↓
↑
タイトル
↓
↑
媒体名
↓
↑
発行日
↓
↑
掲載頁
詳細
本文
INBUDS ID
CI
堀伸一郎
『大方広仏華厳経』
論集 華厳文化の潮流 / ザ・グレイトブッダ・シンポジウム論集
通号
10
2012-12-08
10-21(L)
詳細
IB00152461A
-
佐藤直実
大乗『大般涅槃経』重訳チベット語訳の有用性
経典の成立と展開受容 / 経典とは何か
通号
2
2012-08-21
197-212(L)
詳細
IB00123737A
-
佐藤直実
大乗『大般涅槃経』重訳チベット語訳の有用性
日本仏教学会年報
通号
77
2012-08-10
197-212(L)
詳細
IB00108787A
-
横山裕明
Padmavajra著Guhyasiddhiについて
印度学仏教学研究
通号
126
2012-03-20
93-96(L)
詳細
あり
IB00103560A
種村隆元
チベット語訳『大日経』第2章に関するノート(1)
現代密教
通号
22
2011-03-31
73-84(L)
詳細
あり
IB00104726A
-
斎藤明
一島正真『仏教のエッセンス――『スートラサムッチャヤ』を読む』大正大学出版会、二〇〇九年三月
比較思想研究
通号
36
2010-03-31
123-123(R)
詳細
IB00124080A
-
庄司史生
チベット語訳『八千頌般若経』における訳語の特徴
印度学仏教学研究
通号
120
2010-03-20
107-110(L)
詳細
あり
IB00089575A
庄司史生
チベット語訳『八千頌般若波羅蜜多』の系統分類とその基準
佛敎史學研究
通号
120
2009-10-25
1-22(L)
詳細
IB00241123A
三友健容
『仏蔵経』と諸法実相
日蓮教学の源流と展開 : 小松邦彰先生古稀記念論文集
通号
120
2009-10-13
1-30(L)
詳細
IB00214545A
上野牧生
『釈軌論』の経典註釈法とその典拠
佛教學セミナー
通号
89
2009-06-30
1-21(L)
詳細
IB00195899A
-
川崎信定
仏教道徳の学としての確立
仏教と文化: 多田孝正博士古稀記念論集
通号
89
2008-11-30
75-88(L)
詳細
IB00082118A
-
石田智宏
タボ写本『入菩薩行論』にみられるテキスト変容の痕跡
仏教文化の諸相:坂輪宣敬博士古稀記念論文集
通号
89
2008-02-29
207-224(L)
詳細
IB00133062A
-
宮崎展昌
Discerning the Original Language of the Tibetan Versions of Mahāyāna Sūtras
印度学仏教学研究
通号
112
2007-03-25
73-77(L)
詳細
あり
IB00074232A
山口周子
Lalitavistaraとその「モンゴル語抄本」について
印度学仏教学研究
通号
105
2004-12-20
194-196(L)
詳細
あり
IB00056375A
渡辺章悟
チベット語訳『能断金剛般若経』校訂テクスト(I)
東洋学研究
通号
41
2004-02-25
105-120(L)
詳細
IB00028118A
-
松濤泰雄
チベット語訳『ビンビサーラ王迎仏経』について
東洋――比較文化論集:宮澤正順博士古稀記念
通号
41
2004-01-18
507-525(R)
詳細
IB00158170A
-
渡辺章悟
チベット語訳『金剛般若経』シェルカル(Shel dkar)写本の特徴
印度学仏教学研究
通号
103
2003-12-20
59-66(L)
詳細
IB00010311A
川崎信定
チベット語訳仏典成立過程の考察
東洋学論叢
通号
28
2003-03-30
31-42(L)
詳細
-
IB00034914A
-
加藤弘二郎
河口本『解深密経』チベット語訳テキストについて
印度学仏教学研究
通号
102
2003-03-20
142-144(L)
詳細
あり
IB00010181A
斎藤明
Jan Willem de Jong教授を偲ぶ
印度学仏教学研究
通号
100
2002-03-20
206-211(R)
詳細
IB00009929A
1
2
3
4
5
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):
&