INBUDS     検索語入力欄:[D]
ā   ī   ū                     ñ   ś                                         
ā   Ā   á   Á   à   À   ă   Ă   ǎ   Ǎ   â      ä   Ä   ā̆   Ā̆   æ   Æ   ç   Ç   č   Č         ē   Ē   é   É   è   È   ê   Ê   ě   Ě   ĕ   Ĕ                     ī   Ī   í   Í   ì   Ì   î   Π  ï   Ï   ĭ   Ĭ   ī̆   Ī̆   ĩ   Ĩ                           Ń   ń               ṇ̄   Ṇ̄   ñ   Ñ   ō   Ō   ó   Ó   ò   Ò   ô   Ô   ǒ   Ǒ   ŏ   Ŏ   ö   Ö   ø   Ø   œ   Œ                  ś   Ś               š   Š   ß               ū   Ū   ú   Ú   ù   Ù   ŭ   Ŭ   ǔ   Ǔ   û   Û   ü   Ü   ū̆   Ū̆         ź   Ź        

検索キーワード: 翻訳 [SAT] 翻訳 翻譯 [ DDB ] 飜訳 飜譯 [ DDB ]

検索対象: タイトル

-- 169 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
インド (49 / 21003)  中国 (32 / 18545)  日本 (29 / 67920)  仏教学 (26 / 8044)  チベット (24 / 3033)  翻訳 (19 / 153)  チベット仏教 (18 / 1761)  日本仏教 (17 / 34622)  中国仏教 (16 / 8857)  インド仏教 (13 / 8049)  [30件まで表示]
1 2 3 4 5 6 7 8 9
氏名 タイトル 媒体名 発行日 掲載頁詳細本文INBUDS IDCI
--------浄土宗基本典籍の翻訳(日常勤行式)教化研究 通号 27 2016-09-01 114-156(L)詳細ありIB00214334A
--------浄土宗基本典籍の翻訳(日常勤行式)教化研究 通号 30 2019-09-01 39-91(L)詳細ありIB00210439A
足利宣正観無量寿経飜訳考顕真学報 通号 14 1934-09-15 56-65(L)詳細IB00037542A-
荒井行央業施設論の翻訳(1)東洋大学大学院紀要:文学研究科 通号 18 1982-02-28 68-78(L)詳細IB00027670A
荒井行央『業施設論』の翻訳(2)智山学報 通号 46 1983-03-31 109-123(R)詳細IB00141484A-
ArildiiBurmaa蔵蒙欽定訳語集『賢者の源』におけるゲルク派教学に基づく翻訳論印度學佛敎學硏究 通号 155 2021-12-20 167-170(L)詳細IB00218711A
石川巌古代チベットにおける霊神祭儀の物語(翻訳編)東方 通号 16 2001-12-31 145-158(L)詳細IB00029779A-
石上善応パーリ語文献の翻訳パーリ文化学の世界:水野弘元博士米寿記念論集 通号 16 1990-06-30 25-43(L)詳細IB00043674A-
石田智宏「我本行菩薩道……」の梵文の翻訳をめぐって日蓮教学とその展開:庵谷行亨先生古稀記念論文集 通号 1 2019-03-26 23-40(R)詳細IB00207574A
磯田煕文サンスクリット語のチベット語翻訳法について印度學佛敎學硏究 通号 30 1967-03-31 188-192詳細ありIB00002330A
板垣雄三芝山豊・滝澤克彦・都馬バイカル・荒井幸康編『聖書とモンゴル――翻訳文化論の新たな地平へ』宗敎硏󠄀究 通号 404 2022-09-30 235-241(R)詳細IB00226979A
市川定敬浄土宗基本典籍の翻訳(日常勤行式)教化研究 通号 26 2015-12-01 31-32(R)詳細ありIB00214370A
市川定敬浄土宗基本典籍の翻訳――日常勤行式(京都分室)教化研究 通号 27 2016-09-01 141-142(R)詳細ありIB00214322A
市川定敬浄土宗基本典籍の翻訳研究(日常勤行式)教化研究 通号 28 2017-09-01 31-32(R)詳細ありIB00211283A
市川定敬浄土宗基本典籍の翻訳(日常勤行式)教化研究 通号 29 2018-09-01 100-101(R)詳細ありIB00210672A
市村承秉道元禅を現代語乃至異宗教文化圏に翻訳するに当たって必要な方法論的考察曹洞宗総合研究センター学術大会紀要 通号 14 2013-06-25 37-42(L)詳細IB00170273A
李泰昇玄奘はなぜ『般若心経』において自性という言葉を翻訳しなかったのであろうか印度学仏教学研究 通号 132 2014-03-20 163-167(L)詳細ありIB00138574A
伊藤加奈子アラパチャナ文殊五尊マンダラの翻訳研究密教学会報 通号 39/40 2001-03-30 163-177詳細IB00014996A-
伊藤隆寿成実論の翻訳とその背景駒沢大学大学院仏教学研究会年報 通号 4 1970-03-01 45-54詳細IB00018955A-
今井淨圓不空門下の念誦僧と翻訳僧について仏教思想文化史論叢:渡辺隆生教授還暦記念論文集 通号 4 1997-06-30 215-238詳細IB00044371A-
1 2 3 4 5 6 7 8 9
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):CiNii & J-Stage